Quem sabe que vida selvagem exótica aquela menina abriga entre as coxas.
Samo nebo zna kakvo egzotièno, divlje mesto, devojka krije meðu butinama.
Nosso lance é o valor da vida selvagem que vão colocar em risco.
Mi ulažemo svu vrednost divljine koju stavljate na kocku.
O terceiro foi um veado, encontrei-o numa reserva de vida selvagem perto de Moscovo.
Treci je bio jelen kojeg sam pronašla u rezervatu u Moskvi.
Onde num dia normal, essa rua estaria cheia... com famílias ansiosas por curtir a vida selvagem do Oeste.
Ova bi ulica trebalo da bude puna porodica koje uživaju.
As planícies do nosso planeta sustentam as maiores concentrações de vida selvagem na Terra.
Ravnice našeg planeta izdržavaju najveæe skupine divljeg života na Zemlji.
Só falei porque o sorvete está derretendo e está começando a atrair vida selvagem.
Da, da, da. Samo sam spomenuo, jer ti se sladoled topi i poèinje privlaèiti divljinu.
Por acaso ela é uma enciclopédia ambulante da vida selvagem?
Шта је она, ходајућа енциклопедија дивљег живота?
Era um programa de vida selvagem chamado de "A Estranha Selva".
To je bila emisija o prirodoslovna emisija koja se zvala Strange Wilderness (Cudna divljina).
Viemos falar com o Lawson para trazer nosso programa sobre vida selvagem para o K-PIP.
Razgovarali smo sa Lawsonom o dovodenju naše emisije o divljini ovdje na K-PIP.
Você nasceu numa família da vida selvagem.
Ti si rodjen u obitelji divljine.
Nossas barracas estão cercadas por uma cerca de alta frequencia sonora para nos proteger da abundante e diversificada vida selvagem da ilha.
Naše barake su okružene visokofrekventnom soniènom ogradom da bi nas zaštitile od opasnog i raznolikog divljeg života na ostrvu.
Para um cinegrafista da vida selvagem, sempre há surpresas.
U zivotu jednog prirodnjackog kamermana uvek postoje iznenadjenja.
Por causa desse incidente, enviaremos capitão Bobo ao santuário da vida selvagem.
Zbog ovog incidenta, poslaæemo kapetana Boboa u prirodu.
Você é do Conselho de Vida Selvagem?
Vi ste iz odbora za zaštitu prirode?
O aquecimento global faz com que certas coisas aconteçam com nossa fauna, flora, com a vida selvagem...
Povezanost sa globalnim zagrevanjem bilo je nekih promena u vezi sa florom i faunom i divljim svetom...
Seus pulmões estavam apodrecendo, mas ela agarrou-se com unhas e dentes a essa vida selvagem.
Njena pluæa su strunula, ali je nisu ispuštali iz njihovih brutalnih kandži.
Juntamente com a vida selvagem, 22 milhões de pessoas lutam para sobreviver nestas margens do deserto.
Pored divljih životinja, 22 miliona ljudi se bori da opstane na granici pustinje.
Visitantes de todo o mundo vinham até aqui, atraídos pela vasta variedade e abundância de vida selvagem.
Posetioci su dolazili iz celog sveta privuèeni širokom okolinom i obiljem divljih životinja.
Sem chance de ele estar vivendo a "vida selvagem" nessa floresta?
Zar nema šanse da živi u hladnoj šumi?
Decidi largar minhas roupas e retornar à vida selvagem!
Odluèio sam da skinem odeæu i vratim se u divljinu.
É possível ver vida selvagem prosperando dentro de nossas cidades por todo o planeta.
Moglo bi biti moguæe videti kako divlji svet napreduje sa našim gradovima širom planete.
Vamos cuidar de Shirley bem aqui, no rancho, e a ACR vai cuidar da vida selvagem para sempre."
Mi ćemo se pobrinuti za Širli ovde na imanju, i ACR će zauvek brinuti o tvojim divljim životinjama."
E aqui está Shirley alguns dias antes de morrer, ouvindo a leitura de um artigo no jornal daquele dia sobre a importância do refúgio para a vida selvagem no rancho Modini.
A ovde je Širli samo nekoliko dana pre smrti kako joj čitaju članak u dnevnim novinama o značaju utočišta za divlje životinje na imanju Modini.
No canto noroeste dos Estados Unidos, quase na fronteira canadense, há uma cidadezinha chamada Libby, em Montana, e que está cercada por pinheiros e lagos e uma vida selvagem incrível com essas árvores enormes que alcançam os céus.
Na severozapadnom uglu Sjedinjenih Američkih Država odmah pored kanadske granice, postoji gradić po imenu Libi, u Montani i okružen je borovima i jezerima i zapanjujućim divljim životom i ogromnim drvećem koje se vinulo u nebo.
O retorno à vida selvagem, para mim, significa trazer de volta alguns dos animais e plantas desaparecidos.
Odivljavanje, za mene znači vraćanje nekih od nedostajućih biljaka i životinja.
E talvez essa seja a coisa mais importante que o retorno à vida selvagem nos oferece, a coisa mais importante que sumiu de nossas vidas: esperança.
Ovo je možda najvažnija stvar koju nam odivljavanje nudi, najvažnija stvar koja nam nedostaje u našim životima: nada.
Mas para mim, aquela viagem foi um testamento à vida selvagem que troquei pelas praias turísticas.
Ali meni je to putovanje pokazalo divljinu kojom sam zamenio turističke plaže.
E foi uma viagem gloriosa, maravilhosa: água congelante, calor seco intenso, escorpiões, cobras, vida selvagem uivando dos muros flamejantes do Grand Canyon; todo o lado glorioso do mundo fora do nosso controle.
Bilo je to spektakularno, sjajno putovanje: ledena voda, žestoka suva vrućina, škorpije, zmije, divlje zveri koje zavijaju sa vrelih zidova Velikog kanjona - sve sjajne strane sveta koje su van naše kontrole.
Mostrem ao estado que proteger a vida selvagem, para além da questão ecológica, também tem vantagens econômicas.
Покажите држави да заштита дивљине нема само еколошког смисла, већ и економског.
Claro, cuidamos muito melhor da vida selvagem nos Estados Unidos.
Naravno da se bolje brinemo za naše divlje životinje u SAD.
As ações de seu gato doméstico Grizmo podem parecer surpreendentes, mas na vida selvagem, os mesmos comportamentos, que os gatos desenvolveram naturalmente em milhões de anos, fariam de Grizmo um supergato.
Iako se mačji postupci vaše kućne mačke, Grizma, mogu činiti zbunjujućim, u divljini, ista ova ponašanja, prirodno negovana kod mačaka milionima godina, bi od Grizma stvorili supermačku.
Juntos, eles criam um ensopado prejudicial chamado chorume, que pode se infiltrar nas águas subterrâneas, solo e córregos, envenenando ecossistemas e prejudicando a vida selvagem.
Oni zajedno čine štetnu čorbu zvanu procedna voda, koja može završiti u podzemnim vodama, zemljištu i potocima, i na taj način zatrovati ekosisteme i naštetiti divljim životinjama.
Isso pode ter sido verdade há 10 mil anos atrás talvez há mil anos atrás mas nos últimos 100, especialmente nos últimos 50 anos nós estivemos esgotando os recursos, o ar, a água, a vida selvagem que fazem as nossas vidas possíveis
То је можда било тачно пре 10, 000 година, можда чак и пре 1000 година, али у последњих 100, нарочито у послњедњих 50, умањили смо имовине, ваздух, воду, дивљи свет који чине живот могућим.
Nós estamos entulhando os mares, envenenando o sistema circulatório do planeta enquanto tiramos de lá centenas de milhares de toneladas de vida selvagem todas são unidades de carbono
Затрпавамо океан, трујемо крвни систем планете и узимамо стотине милиона тона дивљачи, све је то заснивано на угљенику.
Este mapa mostra o declínio da vida selvagem no oceano de 1900 a 2000.
Овај график показује пад окенске дивљачи од 1900. до 2000.
Os sistemas naturais em terra também estão sob grande ameaça, mas são mais óbvios e ações estão em curso para proteger árvores, nascentes e a vida selvagem
Природни ситеми на копну су такође у великој невољи али проблеми тамо су очигледнији, и нешто се већ преузима да се заштите дрвеће, реке и дивљач.
Eu queria contar histórias sobre todas as coisas maravilhosas que eu via debaixo d'água, vida selvagem incrível e comportamentos interessantes.
I hteo sam da ispričam priče o svim divnim stvarima koja sam viđao pod vodom, neverovatnom divljem svetu i zanimljivim ponašanjima.
Queria que fosse mais como fotografia de guerra, onde eu tiraria fotos mais chocantes que mostrassem aos leitores o que estava acontecendo à vida selvagem marinha no planeta.
Hteo sam da bude više poput ratne fotografije, gde sam pravio fotografije teške za uhvatiti koje su pokazale čitaocima šta se događa morskom divljem životu širom planete.
1.4888198375702s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?